Thursday, September 17, 2015
Furriners
I have talked about this before.
We moved from the ultra-anglo bah-stun accent, which I never adopted nor my kids, to a place that has a mixed language base so rich that one must admire the extent to which everyone understands each other completely.
I encountered this early. We had a gardener. We went shopping. We had, for god's sake, neighbors who spoke in dialects that were totally new to us.
That is all in the back wash now but I was reminded of our acculturation in this article today.
The Rolled R’s of Vanessa Ruiz
Now, I do not watch teevee so I do not know who Vanessa Ruiz might be (her name alone is a compression of two cultures) but I know what they are talking about.
For me, the whole latin heritage is very attractive. As a total germanic I am warmed by the sun of the Mexican language (I still say the x. Sorry, the aitch sound is so alien to me that I feel a fake).
And I will not adopt the bogus use of fake spanish words to mask my own heritage.
But it is interesting. A whole lot more than to think about the origins and practice of the Boston lingo.
It certainly took less than two seconds to understand this t-shirt.
Labels: language